Новое. Клёвое. Наше! Мариам Мерабова и «Мирайф».

mariam merabova miraif мариам мерабова мирайф

http://www.miraif.ru
http://www.myspace.com/miraif
http://www.facebook.com/merabov.armen
http://merabova.livejournal.com/

http://radiojazz.su/
Армен Мерабов курирует джазовое онлайн-радио. Открыт для предложений.

Истории в деталях. Мариам Мерабова

JazzParking.ru:
«В пять лет Мариам начала обучение в ереванской ЦМШ им. Чайковского, продолжила в Москве в школе им. Гнесиных по классу фортепиано. Однажды друзья пригласили Мариам в культовый и, в то время единственный, джазовый клуб в Москве «Синяя птица». Решение было принято моментально и бесповоротно: на следующий же день она забрала свои документы из училища. Через год Мариам поступает на эстрадно-джазовое отделение училища им.Гнесиных на вокальное отделение. Среди джазменов быстро распространился слух о новой талантливой певице, чье отличие было в безукоризненном чувстве исполняемых произведений и предложения не замедлили себя ждать: Алексей Козлов, Сергей Манукян, Вячеслав Горский, Борис Курганов, Олег Киреев, группа «Транс Атлантик»

Мариам Мерабова и «Мирайф» — Fever

«В 1998 году совместно со своим будущим мужем и нынешним продюсером Арменом Мерабовым, сыном знаменитого в советские годы дирижера и композитора («Робот» в исп. А. Пугачевой, эстрадный оркестр М.Магомаева), Мариам начинает работу в джазовом проекте «Мирайф» (производное от «мир в кайф»).»

Мариам Мерабова и «Мирайф» — Georgia On My Mind

«В данный момент готовится третий, уже полностью авторский альбом Мариам и группы «Мирайф». Музыкальным продюсером и автором большинства композиций выступает Армен Мерабов. Помимо того, что Мариам является бессменным голосом группы, в этом альбоме она открыла себя слушателям, как автора текстов. Совершенно не обычным для российского джаза стало исполнение некоторых песен на русском языке.»

«Из интервью Мариам для телеканала РТР: «Я не боюсь петь на нашем родном языке и немного не понимаю предвзятого отношения многих наших джазменов к этому факту. Мне кажется, что нет неудобной фонетики, а есть немелодичные авторы. Мы живем и работаем в этой стране и хотим оставаться предельно честными с нашими зрителями. Джаз – это всего лишь стиль в музыке и манера исполнения, а нам еще очень важно не упиваться собственным творчеством, а быть понятыми теми зрителями, многие из которых не понимают ни английский, ни португальский. Очень важно, что бы помимо наслаждения музыкальным орнаментом слушатель понимал и смысловую нагрузку».»