Музыкальное переделкино

Кайфарикам Вконтакте к 1 апреля было дадено задание накидать всевозможные забавные переделки известных песен. Тема бесконечная, но первыми ласточками я хочу поделиться с вами уже сейчас. Добавляйте свои! Предупреждаю сразу: текст выложен прямиком с сайта Вконтакте, без особой цензуры. Шире смайлик!

 

«Если я с крыльца навернулась
Значит, наступила зима.»

вместо

«Если я к тебе не вернулась
Значит наступила зима.»

(Алсу «Зимний сон»)

***

«Всё ждала и верила,
Думала — рожу,
А пошла проверила —
С триппером хожу»

вместо

«Всё ждала и верила
Сердцу вопреки.
Мы с тобой два берега
У одной реки.»

(«Мы с тобой два берега»)

***

«Маня комбайн вела»

вместо

«Money can’t buy me love»

(«The Beatles»)

***

«Я люблю тебя насквозь!»

вместо

«Я люблю тебя до слёз!»

(А. Серов «Я люблю тебя до слёз»)

***

Помнится, очень любили мы собраться у костра в одном из студенческих лагерей на Горьковском море и дружно запеть: «В плавках шорох…» вместо «В плавнях шорох…» (А.Розенбаум «Утиная охота»).
А в песне А.Розенбаума «Романс Генерала Чарноты» строчку «Но, господа, как хочется стреляться!» все с должным эмоциональным надрывом перепевали по-простому, по-русски)))))

***

«Анус! Пор-р-р-вали анус! Каюсь, каюсь, каюсь!»

вместо

«Парус, порвали парус»
В. Высоцкого

********

«Ты не давала мне гроши,
Ты не давала мне тёплы боты,
И вот теперь я дюже простудился
Да помер…»

вместо

«You never give me your money
You only give me you situation
And in the middle of the conversation
I break down…»

«You Never Give Me Your Money»
The Beatles

***********
«А я играю
На гармошке
У прохожих
За едуууууууууу…»

вместо

«А я играю
На гармошке
У прохожих
На виду»

«Песня крокодила Гены»

********

Ну и самая знаменитая, раз ее никто не вспомнил:

«Из полей доносится: «Налей!»

вместо

«Из полей уносится печаль»

(«Соловьиная роща», Л. Лещенко)

***

«Листья жёлтые над городом кружатся
Так и хочется сварить их и нажраться!..»

вместо

«Листья жёлтые над городом кружатся
С тихим шорохом нам под ноги ложатся»
(«Листья жёлтые»)

**********

Ещё у стиляг была такая озвучка блюза «Saint-Louis Blues»:

«Москва, Калуга, Лос-Анджелос
Объединились в один колхоз
В колхозе этом мы все равны
Его назвали «О, Сан-Луи»

О, Сан-Луи, любимый город наш!
Налево — спальня, направо — джаз
Изба-читальня…»

Дальше, увы, не помню. Может, кто освежит советский фольклор?

*********

«Кони в яблоках —
Каки серые»

вместо

«Кони в яблоках,
Кони серые»
(Салтыков, «Кони в яблоках»)

*******

«Без сала, без сала мучусь!..»

вместо

«Besame, besame mucho»
(«Besame Mucho»)

*********

«Каку вижу, каку слышу…»

вместо

«Как увижу, как услышу,
Всё во мне заговорит»

***

«Прощай, мой табор, пью в последний раз!»

вместо

«Прощай, мой табор, пою в последний раз!»

***

«Я люблю тебя, жизнь!
Ну а ты меня снова и снова…»

вместо

«Я люблю тебя, жизнь!
Я люблю тебя снова и снова…»

***

«Как, скажите, было
в шоу-бизнес не пойти,
Если постоянно
в одну ноту из пяти
Попадаю я?..»

вместо

«Как бы я хотела
На гитаре взять аккорд,
Раньше песни пела,
А теперь попутал черт.
Пропадаю я»
(Успенская, «Пропадаю я»)

***

на мотив «Горницы»

В зубе у меня дупло —
Это от плохой еды.
Матушка возьмет сверло,
Запихнет его туды…

В оригинале:
В горнице моей светло —
Это от ночной звезды…

***

Классика:
Как здорово что все мы здесь
Сегодня надрались

***

Старинный романс «Отвари потихоньку калитку».

***

«Водки найду!»

вместо:

«What can I do?» (Smokie)

***

«Две погасшие свечи
В ж… вставили в ночи,
И шальная п…ка вновь
В душе зажгла любовь»

вместо

«Две погасшие свечи
Снова вспыхнули в ночи,
И шальная искра вновь
В душе зажгла любовь»

Шуфутинский, «Две погасшие свечи»

***

«Я не буду, я не буду раздвигать
Холодных ног
В импотенции никто не виноват,
Не виноват…»

вместо

«Я не буду, я не буду целовать
Холодных рук…»

(Гурченко и Моисеев «Петербург-Ленинград»)

Давайте ещё!!!!!!!!!!!!!!!!

========================================================================================